
Ordbøker, termlister og terminologi
Gode kilder til faguttrykk er et helt nødvendig verktøy for en oversetter. Det finnes gode ordbøker man kan abonnere på m0t et gebyr, men også mange gode gratis oppslagsverk og termlister (lister med faguttrykk på et eller flere språk).
Termbasen SNORRE og EØS-EU-basen
SNORRE er en autorisert teknisk engelsk-norsk-engelsk termbank som bygger på «Norsk Standard», mens EØS-EU-basen er basert på Utenriksdepartementets offisielle oversettelser og dekker språkene norsk-engelsk-fransk.
Her er link til EØS-EU-basen (brukernavn og passord = guest):
https://nfm.sdlproducts.com/multiterm
Her er link til Snorre:
https://termbasen.standard.no/
Her kan du laste ned begge disse termbankene som «minnefiler» til Trados (du må være pålogget en Google-konto):
https://drive.google.com/drive/folders/11zK2tsJrAQPYV7ILKaiiDQGttf_j7tLR
Juridisk ordliste og GDPR-terminologi
https://overz5.webnode.page/kopi-av-ordboker-med-mer/
Prestesæters tekniske ordbok
tilgjengelig på Ordnett (oppdatert og mot betaling), eller:
tilgjengelig gratis for norske IP-adresser
En meget god ordbok for tekniske fag engelsk-norsk
Ordnetts medisinske ordbøker
Link her (betalingstjeneste)
Ronald Craigs juridiske ordbok
Link her(gratis for norske IP-adresser)Andre ordbøker fra Ordnett
Link her (betalingstjeneste)
Andre termlister og termbaser
Link her (Språkrådets liste)
Om ordboken Clue
Det er ulike meninger om Clue, men etter undertegnedes erfaring er den ikke like god som Ordnetts ordbøker.
Termportalen 1 og 2
Termportalen 1 - Språkrådets samling av en del tekniske ordbøker (engelsk-norsk-engelsk)
Termportalen 2 - Språkrådets samling av 18 fagordbøker på en rekke språk
